online faq recherche accueil
 

Il y a 55 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici

 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :  1  2  3  4  5  6  7  8  9
Auteur
 Sujet :

Le labo de Japonais :)

 
n°4794445
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 11-07-2005 à 15:17:20  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
bah comme ca j'apprendrai le japonais ET le chinois :D


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4794447
SnT_CRaSH
intelliquoi ?
Posté le 11-07-2005 à 15:19:26  profilanswer
 

mouarf t'apprends pas la chinoise plutot ?  
l'était facile je sais ^^


---------------
Dis une connerie nimporte quoi.  
Je sais pas moi, la vie est belle ?
n°4794448
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 11-07-2005 à 15:25:09  profilanswer
 

mdr


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4794453
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 11-07-2005 à 15:35:09  profilanswer
 

y'en a une qui va vouloir te taper et tu le sais :p


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4794457
SnT_CRaSH
intelliquoi ?
Posté le 11-07-2005 à 15:40:29  profilanswer
 

Oh mais me faire tapper par une femme est toujours un plaisir  
http://www.sntteam.org/membres/CRASH/Images/whip_whip.gif


---------------
Dis une connerie nimporte quoi.  
Je sais pas moi, la vie est belle ?
n°4794458
Lord Kellm​ar
Einheri
Posté le 11-07-2005 à 15:42:47  profilanswer
 

Dialogue de SNT ? :heink: ?

n°4794463
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 11-07-2005 à 15:54:46  profilanswer
 

oui oui kellmar t'inquietes c normal :lol:


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4794485
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 11-07-2005 à 16:55:51  profilanswer
 

pas de commentaires sur ce 1er cours de conjugaison ?
 
ca m'etonne :p


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4794511
fayne-li
brisé
Posté le 11-07-2005 à 17:46:26  profilanswer
 

juste un truc (la je viens d'effacer mon message comme un idiot) pour la prononciation on peux avoir quelques trucs ?  
 
Le h par exemple on le prononce ou pas ?  
on dit hé ou heu pour: he
 
etc là j'ai trop la flemme de refaire tout mon beau message :( mais je le referais une fois chez moi (ou demain)


---------------
Mes paroles sont très faciles à comprendre, très faciles à pratiquer. Dans le monde personne ne peut les comprendre, personne ne peut les pratiquer. Mes paroles ont une origine, mes actions ont une règle. Les hommes ne les comprennent pas, c'est pour cela qu'ils m'ignorent. Ceux qui me comprennent sont bien rares. Je n'en suis que plus estimé. De là vient que le Saint se revêt d'habits grossiers et cache des pierres précieuses dans son sein. (Lao Tseu)
n°4794514
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 11-07-2005 à 17:48:07  profilanswer
 

alors, il faut souffler le "h" et on lit la voyelle comme un "é".


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4794536
Flolou
Less is More
Posté le 11-07-2005 à 19:04:14  profilanswer
 

Plop ici, on pourrait avoir une traduction "phonétique franchouillarde"? (du genre en rouge à coté de la traduction "normale" )


---------------
 " Vive la sagesse de Salomon: Boire de bon vin, se gorger de mets délicats, se rouler sur de jolies femmes; se reposer dans des lits bien mollets. Excepté cela,le reste n'est que vanité."  Le Neveu de Rameau, Diderot
[Ma liste de trade] :|: [mileγ Factorγ] :|: [Wasteland...] :|: [Summe deus, fiat tua sancta volontas]
n°4794541
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 11-07-2005 à 19:28:53  profilanswer
 

franchement ?
 
non :evil:
 
c'est deja chiant de faire les lecons en kana ET romaji (lettres romaines), je vais pas en plus me taper une 3eme ecriture xD c'est pas pour rien qu'il y a une convention pour ecrire le japonais en lettre romaines.
 
Deja, je vous conseille d'apprendre les kana si vous voulez comprendre la suite. Faire les lecons en romaji deviendra bientot tres complique.  
 
Deja dans la 2eme lecon ca pose probleme avec le mot "れんよう", en romaji ca fait "renyou" mais on sait pas si c'est

  • re-n-yo-u (bon)
  • re-nyo-u (faux)

si on ecrit en kana il n'y a pas d'incomprehension possible.
 
et croyez-moi les problemes de ce genre seront nombreux avec les romaji. Donc avec une ecriture phonetico-franchouillarde  ca serai trop le bordel.
 
Desole


Message édité par SnT_TomK le 11-07-2005 à 19:30:35

---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4794567
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 11-07-2005 à 20:58:12  profilanswer
 

qqn m'a dit que mon cours n'etait pas tres clair.
 
j'aimerai avoir vos suggestions pour rendre tout cas plus lisible et plus comprehensible.
 
merci d'avance


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4794730
Dydd
Gardien des étoiles
Posté le 12-07-2005 à 03:58:07  profilanswer
 

Mwa ce sont les autres formes verbales que je voudrais pouvoir reconnaître. En fait j'ai jamais pris la peine d'étudier le jap par moi-même, j'ai fait un an en cours du soir y'a des lustres et le reste sont des observations à force de bouffer de la vost jusqu'à l'explosion ventrale.
 
Mais ce topic est une excellente initiative, je pense que plusieurs ici seront intéressés. ;)
 
Mais évidemment je peux pas m'empêcher de reposter cet article que beaucoup connaissent déjà.

n°4794739
The Miracl​e
Trapped inside this Octavarium
Posté le 12-07-2005 à 09:21:06  profilanswer
 

C'est du second degré ou c'est pour dégouter les gens d'apprendre le japonais ? :D
 
Le japonais, c'est bien plus facile à apprendre que le français :o
 
Ils ont ptêt une système d'écriture compliqué, mais une fois que tu connais tous les kana et que tu as compris leur système de particules enclitiques, tu as fait le plus dur.  
 
Après, reste le vocabulaire :ack:


---------------
To become is just like falling asleep, you never know exactly when it happens.
Trade List Ladder 5
n°4794779
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 12-07-2005 à 11:09:19  profilanswer
 

Je suis assez d'accord pour dire que le japonais est bcp plus facile que le francais pour bcp de raisons (surtout la grammaire).
 
> Dydd
Le prochain cours sera surement sur la forme en て
 
> The Miracle
Tout a fait d'accord


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4795276
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 12-07-2005 à 21:25:53  profilanswer
 

:up: du soir :lol:


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4795588
Dydd
Gardien des étoiles
Posté le 13-07-2005 à 03:09:04  profilanswer
 

SnT_TomK a écrit :

Je suis assez d'accord pour dire que le japonais est bcp plus facile que le francais pour bcp de raisons (surtout la grammaire).
 
> Dydd
Le prochain cours sera surement sur la forme en て


 
Impératif quoi? J'en ai vu les bases aussi.
 
 
 
 
 
 
 
 
Sinon oui je plains les étrangers qui doivent apprendre le français...Le japonais à côté c'est du pipi de kappa.

n°4795664
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 13-07-2005 à 11:32:11  profilanswer
 

De toute facon au debut y'a pas trop le choix, y'a un certain nombre de points de grammaire indispensables.
 
Donc on commence par ca pour etre tranquille :d


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4796032
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 13-07-2005 à 20:46:10  profilanswer
 

:up: du soir :d


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4796132
Olive
Dans le noir
Posté le 13-07-2005 à 23:24:00  profilanswer
 

Bon ben drapeau aussi :D

n°4796442
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 14-07-2005 à 19:12:47  profilanswer
 

c'est bien gentil de dire drapeau drapeau, mais je trouve que ce thread manque cruellement d'animation :cry:


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4796457
motebax
le Owneur de ptit chat !!!!!
Posté le 14-07-2005 à 19:33:41  profilanswer
 

SnT_TomK a écrit :

c'est bien gentil de dire drapeau drapeau, mais je trouve que ce thread manque cruellement d'animation :cry:


 
Salut a toi. :hello:  
je trouve ton topic génial, vu le taf que je fais(travail a l'Eurostar) et que je parle deja 3langues différentes, Anglais, Espagnol et portugais. euh....et un peut Francais :D  
Et que le Japonais est l'une de mes plus grande lacune(j'sais plus l'ecrire :( )je trouve ca trop intéressant.
Et des se soir je me relis ton topic. :jap:  
 
GRAZT a toi. ;)  


---------------
  (¯`· ._.·» AsSaSsInS OwN «·._. ·´¯)
[:motebax:6][:motebax:7][:motebax:8][:motebax:9]    
"Le temps c'est de l'XP." /  "I need cat for Ownage"
"Il y a qu'une seule "Race" qui est l'Humain."                     "Merci Laure"
n°4796876
Flolou
Less is More
Posté le 15-07-2005 à 19:13:27  profilanswer
 

Citation :

Encore une simplicite du japonais : il n'y a pas de genre et de nombre. c-a-d pas de distinction singulier/pluriel ni feminin/masculin. Donc jamais d'accords  
Que ce soit mon chat ou mes chattes, le verbe ne changent pas :)  
 
Des questions ?


Ya des pronoms?
 

Citation :

Par contre TOUS les verbes qui ne sont PAS en る (ru) dont des verbes GODAN.  

;)
 
Bon sinon, j'entend pas parler de "personne" comme j'ai l'habitude dans les autres langues... Y'en a pas? (ou simplement on s'en sert pas?)


---------------
 " Vive la sagesse de Salomon: Boire de bon vin, se gorger de mets délicats, se rouler sur de jolies femmes; se reposer dans des lits bien mollets. Excepté cela,le reste n'est que vanité."  Le Neveu de Rameau, Diderot
[Ma liste de trade] :|: [mileγ Factorγ] :|: [Wasteland...] :|: [Summe deus, fiat tua sancta volontas]
n°4797196
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 16-07-2005 à 10:39:23  profilanswer
 

Non en japonais il n'y a pas vraiment de "pronom" au sens ou on l'entend en francais. Disons qu'il y en a, mais je vous en deconseille l'usage ^^
 
Pour ce qui est des "personnes", tu as raison il n'y en a pas. c-a-d que peu importe de qui l'on parle, le verbe se forme pareil. (evitons d'employer le terme conjugaison)
 
Merci de me faire part de vos questions :)
 
"Mieux vaut ouvrir sa gueule et passer pour un con 5 minutes  que de rester dans l'ignorance toute sa vie."


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4797223
Flolou
Less is More
Posté le 16-07-2005 à 12:20:09  profilanswer
 

Tien petite question: vu que tu parle de deux forme pour "conjuguer" les verbes (accompli/pas accompli) j'me demandais ce qui se passait quand on tombe ni dans un cas ni dans l'autre. Par exemple avec les expressions de progression (en train de faire...).


---------------
 " Vive la sagesse de Salomon: Boire de bon vin, se gorger de mets délicats, se rouler sur de jolies femmes; se reposer dans des lits bien mollets. Excepté cela,le reste n'est que vanité."  Le Neveu de Rameau, Diderot
[Ma liste de trade] :|: [mileγ Factorγ] :|: [Wasteland...] :|: [Summe deus, fiat tua sancta volontas]
n°4797315
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 16-07-2005 à 16:09:50  profilanswer
 

tres bonne question ^^
 
la reponse est (si si) evidente. Si une action est "en cours", elle n'est donc pas accomplie :D
 
plus serieusement, il y a une forme qui exprime les actions "en cours", c'est le sujet de la prochaine lecon :)


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4798539
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 18-07-2005 à 20:39:15  profilanswer
 

UPDATE : construction de la forme en て (te)
 
a vos questions ^_^


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4798582
Kstyx
Sashimi no otaku ^_^;
Profil : Modérateur
Posté le 18-07-2005 à 22:09:05  profilanswer
 

Je viens enfin de lire tout tes cours, c'est trés intéressant :)
 
je m'étais toujours demandé à quoi correspondaient les formes en masu et en te, maintenant je sais ^^


---------------
[:kstyx:1][:kstyx:2][:kstyx:3]
n°4798596
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 18-07-2005 à 22:33:06  profilanswer
 

la j'ai mis comment faire la forme en て mais pas ses usages.
 
etant donne que cette forme sert TRES souvent, il est important de bien la maitriser avant d'attaquer la suite.


Message édité par SnT_TomK le 19-07-2005 à 11:46:41

---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4799248
The Miracl​e
Trapped inside this Octavarium
Posté le 19-07-2005 à 15:54:30  profilanswer
 

Plop
 
Tu peux donner des exemples de la forme en て stp ?


---------------
To become is just like falling asleep, you never know exactly when it happens.
Trade List Ladder 5
n°4799280
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 19-07-2005 à 16:55:49  profilanswer
 

UPDATE : ajout d'un exemple d'usage de la forme en て.
 
@The Miracle : j'ai mis un exemple pour chaque terminaison possible :)


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade  List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
n°4799767
The Miracl​e
Trapped inside this Octavarium
Posté le 20-07-2005 à 00:09:40  profilanswer
 

りんご を たべています、みず を のむ  
 
pour dire je mange une pomme et je bois je sais quoi, ce serait correct ?
 
Quelle différence entre ça et
 
りんご を たべて、みず を のむ  
 
?
 
Merci :)


---------------
To become is just like falling asleep, you never know exactly when it happens.
Trade List Ladder 5
n°4799992
SnT_TomK
Pouet ?
Posté le 20-07-2005 à 12:10:36  profilanswer
 

Tres bonne question !!
 
Tu pourrais trouver la reponse tout seul je pense. Je te donne des indices.
 
たべて est la forme en て de たべる. Ca tu sais deja.
Maintenant, considere que たべています est la forme en ます du verbe compose "たべている".
 
Donc a partir de la, sachant que pour combiner des actions il faut utiliser la forme en て, que faut-il faire ?
 


---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~