Alors la c'est encore autre chose.
La forme en -dearu est une forme de style formel, tres poli. Tu dois savoir qu'en japonais il y a de multiples façons de dire la même chose, suivant le niveau de politesse que l'on veut y donner 
Ceux qui ont vu Kenshi auront remarqué qu'il parle souvent avec -degozaru dans ses phrases. Il s'agit d'une forme encore plus poli (et archaïque) de -dearu, qui exprime une sorte de rapport seigneur-serviteur. On notera que Kenshin emploie cette tournure particulierement quand il s'adresse à Kaoru 
Exemple : "Je sais"
"shitteimasu" 
ou
"zonji shite orimasu" 
Ca veut dire la meme chose 
Message édité par SnT_TomK le 08-06-2007 à 13:52:26
---------------
「蒼き星、導となりて我と我が 愛しき姫を導かん。千の星、万の夜を渡り、来るべき黄金の未来へと」
_____________________________________
~~~~~~~~~~~~ Trade List ~~~~~~~~~~~~
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯